Korporátní čeština je plná roztodivných slov. Vaší babičce z toho rozhodně půjde hlava kolem. Seznamte se s pojmy, bez kterých se „ta správná“ kancelářská mluva už snad ani neobejde.
↑ Hurá! Budeme katovat kosty!
Kancelářsko-český slovník
- ASAP (As Soon As Possible). Vidíte na konci e-mailu zkratku ASAP? Odesílatel vám chce jemně naznačit, že jeho zpráva se má stát prioritou No. 1.
- Beru sika (Sick day). Sick days jsou už celkem běžný benefit. Pokud na vás „něco leze“, můžete si vzít placené volno na vyléčení.
- Bizi (Busy). Jste bizi? Pak nestíháte. Možná vás uklidní, že bizi jsou všichni.
- Brífovat (Brief). Za deset minut jdete na poradu a netušíte, o čem má být řeč? Poproste kolegu, aby vás nabrífoval, tedy aby stručně shrnul nejdůležitější body.
- Být/nebýt s něčím v pořádku. Pokud chcete říct, že vám něco vadí nebo se vám to nelíbí, použijete kancelářský novotvar „S tím nejsem v pořádku.” Pokud jste naopak spokojeni, řeknete: „S tím jsem v pořádku.”
- Čeknout (Check). Chce se po vás, abyste na něco hodili tzv. rychlé oko, tedy to zkontrolovali.
- Čelenž (Challenge). V běžném světě tohle slovo znamená výzvu. V korporátním světě, že se máte pokusit dosáhnout nemožného a ještě se u toho motivovaně usmívat.
- Dedlajn (Deadline). Nejzazší termín, kdy musíte něco odevzdat. Pokud jste byli bizi a nestihli to, máte problém.
- Eprůvnout (Approve). Vše, co děláte, vám šéf musí eprůvnout neboli schválit.
- Forvardni mi to (Forward). Aneb Proč říkat jednoduše „přepošli mi to“, když to jde složitě.
- FYI (For Your Information). Zkratka objevující se v předmětu e-mailu. Znamená: tohle si přečti, mohlo by tě to zajímat.
- Išůčko (Issue). Problém nebo úkol, který je nutné vyřešit (ale nebojte, dostanete na něj dedlajn).
- Jůzr (User). Vy pracujete, vymýšlíte, plánujete, aby byl júzr, neboli koncový uživatel, spokojený.
- Kápéíčko (Key Performance Indicator, klíčový ukazatel výkonnosti). Pro mnoho lidí noční můra. Kápéíčka jsou cíle, které vám šéf nastaví na měsíc, půl roku či rok. Úspěsnost, s jakou je (ne)splníte, se pak projeví na vašem hodnocení.
- Katovat kosty (Cutting Costs). Vaše oddělení bude v příštím kvartále katovat kosty? Znamená to, že bude snižovat náklady. Některá kancelářská nářečí používají též výraz „sejvovat many” (Saving Money).
- Lonč, lončovat (Launch). Pokud představujete novou kolekci nebo novou službu, znamená to, že ji lončujete (spouštíte, uvádíte, vydáváte). V případě, že daná věc časem potřebuje vylepšit, uděláte co? No přece rylonč.
- Ochytřit se. Když jdete na konferenci nebo workshop s cílem získat nové znalosti.
- Proaktivní přístup. Objevuje se v pracovních inzerátech jako jeden z požadavků na kandidáta. Být aktivní je totiž už dneska málo. Musíte být proaktivní. Co to znamená − čert ví.
- Pušovat targety (Pushing Targets). Tedy snažit se ze všech sil dosáhnout vytyčených cílů, byť se zdají naprosto nereálné.
- Rejúznout (Reuse). Rejúznout se dá například prezoška (prezentace). Tedy že na konferenci znovu použijete nějakou svou starší prezentaci.
- Stendap (Stand up). Krátká pětiminutová porada, kdy si tým řekne, co se v poslední době udělalo a co je potřeba udělat.
- Šérovat (Share). Šérovat (sdílet) s ostatními můžete pracovní podklady, ale třeba i odborné zkušenosti.
- To je/to není sexy. Je jedno, jestli tisknete slevový leták, navrhujete nový web nebo plánujete konferenci. Vše by mělo být lákavé, atraktivní, tedy sexy. A pokud šéf nad výsledkem utrousí: „To mě baví,“ podařilo se vám naplnit jeho představy.
A nyní si probereme celé věty:
- Jsem bizi. Až tu prezošku budeš mít, forvardni mi ji plís. (Nestíhám. Až tu prezentaci budeš mít, tak mi ji prosím prepošli).
- V podstatě jsem rejúznul minulý kápéíčka, ale je tam pár úprav. Můžeš to ještě čeknout? (Když jsem ti chtěl nastavit cíle, použil jsem víceméně to, na čem jsme se dohodli už minule. Můžeš to rychle zkontrolovat?)
- Opravdu nejsem v pořádku s tím, jak jsi se vybodnul na včerejší dedlajn. (Naštvalo mě, že jsi nedodržel zadaný termín.)
- Já za to nemůžu. Forvardnul jsem mu to išůčko, ale pak jsem se dozvěděl, že má sika. (Nemůžu za to, že úkol není splněný. Předal jsem to kolegovi, ale až potom jsem zjistil, že je nemocný).
- Generál říkal, že budeme katovat kosty. Ale já myslím, že bychom si to měli šérnout s divizí. (Generální ředitel říkal, že budeme osekávat náklady. Ale podle mě by se to nemělo týkat jen nás jako centrály.)
Jobs.cz